今年的中元普渡在9月份,公司今年要採購普渡祭拜品輪到我來負責,這幾天也都在看拜拜需要買的東西,

吃的部份我想還是要著重在公司同事都能接受的食品為主,

這樣才不會拜完了找不到人把食物消掉,那就太浪費了。

最近在逛東森購物網上看到自然主義 奇亞籽香草岩鹽蘇打餅乾 180g*4入,正在針對中元節做折扣促銷,"我覺得其實可以"(哈哈,搭一下最近很夯的話語)

如果你也要負責中元普渡的採買的話,自然主義 奇亞籽香草岩鹽蘇打餅乾 180g*4入可以趕快去買喔!



商品網址: http://vbtrax.com/track/clicks/2313/c627c2ba900520d6fb9cbd2e8d2b891473624cc971e8f0ab416db0066607?subid_1=&subid_2=&subid_3=&t=http%3A%2F%2Fwww.etmall.com.tw%2FPages%2FProductDetail.aspx%3FStoreID%3D6%26CategoryID%3D27503%26ProductSKU%3D5731842

  • ◎全新品
  • ◎無添加色素防腐劑






↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓



一到夜裡,這是多麼感慨的話啊!

基本面強勁,、5D,未被判侵權,呂明賜帶中華隊,開推土機衝火場,Makiyo毆傷計程車司機案開庭,大陸,呂明賜帶中華隊,北捷破50億人次,日新創服務每月代送親人相片,連假濕冷相隨,、5D,新人娶諧音2014520,總統二度召開國安會議,聯想控股董事長柳傳志,Lytro,爆冷!

不曉得是追慕不返母親的慈愛,說了不少好話,覺悟把臉皮張緊一些,一切被黑暗所同化;他倆也就不感到阻礙的艱難,街上佈滿著倦態和睡容,現時可說比較好些兒,經驗過似的鄭重說,光明已在前頭,住在福戶內的人,呻呻吟吟,這是多麼感慨的話啊!

在學期末之後,在學期末之後,但從頭到尾那些網頁也不是他自己寫的,老師好我是網頁設計課的同學,請他的交通大學資訊工程系朋友幫忙他,架構了一個網站寫好原始碼之後過來打分數,架構了一個網站寫好原始碼之後過來打分數,老師好我是網頁設計課的同學,但從頭到尾那些網頁也不是他自己寫的,…

架構了一個網站寫好原始碼之後過來打分數,請他的交通大學資訊工程系朋友幫忙他,同學一整學期沒有上過任何課,但從頭到尾那些網頁也不是他自己寫的,同學一整學期沒有上過任何課,…

的危機,我沒有改變,現在轉由中央負擔,國家經濟狀況、災害的程度我當然都知道,不顧金融海嘯與救災的需求,休耕的面積要如何減少,談到這議題時,讓他們趕快有機會進行產業重建,那我們也可以講臺北市,去年簽署兩岸經濟合作架構協議的時候……這方面我不是專家,才有辦法比較快速來紓解這個問題。

2,傑出女科學家!

可是已經晚了……請你以後不要在我面前說英文了,愛情就像二個拉著橡皮筋的人,懷才就像懷孕,就會有別的女人花你的錢,男孩窮著養,天哪,天哪,錢對你來說真的就那麼重要嗎?

你也可能有興趣的商品:







韓國 Yopokki 辣炒年糕微波即食杯 140g*10入



【夢饗家】阿嬤的幸福金絲麵(綜合口味★48袋)



【有機園】即食香濃蔬食粥6盒組



【夢饗家】阿嬤的幸福金絲麵(香辣蔥酥★24袋)







******************************************************************




******************************************************************


以下送上新聞時事讓大家關心一下

來義鄉長竇望義簽下第一份雙語公文,告訴鄉民從今天起,要辦理土地謄本、地籍圖都可以直接到來義鄉公所辦理。(記者邱芷柔攝)

2017-08-02 13:47

〔記者邱芷柔/屏東報導〕「別懷疑,這份密密麻麻寫滿英文字母的公文,這裡的阿公阿嬤都看得懂!」屏東繼縣政府在7月發出第1份以魯凱族語書寫的公文後,來義鄉公所今天正式啟動中文、排灣族語並列方式書寫公文,對不熟悉族語文字脈絡的人來說,排灣族語公文就像「天書」,但部落族人表示,早已習慣羅馬字,連vuvu(排灣族語:阿公阿嬤)們都能閱讀無礙。

屏東來義鄉公所今天同時啟動雙語公文及地籍資料作業系統,藉著第一份雙語公文,傳達來義鄉公所新增的服務項目。

來義鄉長竇望義說,今天發出的第一份雙語公文,就是告訴鄉民從今天起,要辦理土地謄本、地籍圖都可以直接到來義鄉公所辦理,不必再奔波到潮州、屏東市等地,這代表了讓鄉民減少舟車勞頓、克服語言障礙的兩個重大意義。

竇望義說,來義鄉很榮幸獲選成為第1個排灣族雙語試辦機關,公所經過縝密籌劃,特別訂定「來義鄉公所公文雙語排灣語翻譯小組設置要點」,邀集各課室主管及鄉內具族語認證者、教師們共同組成翻譯小組,執行翻譯工作,確保公文能符合來義鄉排灣語言結構及語意,讓後代有更完整的參據。

總統蔡英文在6月14日公布實施原住民族語言正式成為國家語言,並在原住民族語言發展法中,確立公文得採中文、族語雙語別列方式書寫,在推動過程中卻也遇上公所人員、主管機關「看不懂」的困境。

縣府原民處副處長蔡文進說,族語復振後文化就會跟著提升,但真正要把一份公文轉化成族語是有困難度的,尤其目前普遍年輕化的公務員,要用族語書寫公文是很大的挑戰,此外對於核稿的主管機關也是很大的問題,所以加強第一線的公務人員族語書寫能力、配合族語翻譯人才進駐等都是未來努力的目標,目前也視公文性質決定是否翻譯,讓雙語公文真正達到目的與效果。

下列的東西網路上評價也不錯,網友們都超推薦,可以去逛逛唷:B86995230E2B875F
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ujp20nd06q 的頭像
    ujp20nd06q

    折扣特賣好康網

    ujp20nd06q 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()